・Hello,Ken speaking.
(もしもし、ケンです。)
・How can I help you?
(どのようなご用件でしょうか?)
・I’m sorry,what company?
(申しわけありません。どちらの会社でしょうか?)
・Yes,this is Ken Suzuki speaking.
(はい、私が鈴木ケンです。)
・Let me transfer you to an English speaker.
(英語のできるものに代わります。)
・Hello,this is Ken Suzuki.
(もしもし、鈴木ケンと申します。)
・I’m sorry,I’m having trouble hearing you.
(申し訳ありません。お電話が聞き取りにくいのですが。)
・I’ll call vack later.
(後ほどおかけ直しいたします。)
・I’d like to leave a message,if possible.
(もしよろしければ、伝言をお願いしたいのですが。)
・Okay,thank you Goodby.
(ありがとうございます。それでは失礼いたします。)
・I’d like to speak to Ken Suzuki.
(鈴木ケンさんをお願いします。)
・Hello,this is Ken Suzuki from ○○ Corporation.
(もしもし、○○社の鈴木ケンです。)
・Could I have your telephone number,please?
(お電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?)
・Do you have any openings this coming week?
(来週に開いている日はありますか?)
・I have time on Thursday and Friday.
(木曜日も金曜日も時間あります。)
・How about 10:00?
(10時でいかがでしょうか?)
・How about Thursday morning?
(木曜日の午前中はいかがでしょうか?)
・I’m available anytime on Friday.
(金曜日であればいつでも大丈夫です。)
・What’s up?
(どうしました?)
・I’m calling about your new printer.
(御社の新しいプリンターについてお電話させていただきました。)
・Where do I need to send the invoice?
(請求書はどちらへ送る必要がありますか?)
・Could you e-mail me about the meeting?
(打ち合わせについてメールしていただけますか?)
・Okay,I’ll try my best to help you.
(承知いたしました。私が対応いたします。)
・Certainly,how can I help you?
(はい、何でしょう?)
・I don’t know now,but I’ll look into that and get back to you.
(今はわかりかねますので、確認しだい折り返すようにいたします。)
・I’d like to make sure I have something right.
(ちょっと確認したいのですが)

Comments